"Hèn mà còn nhận ra mình là thằng hèn, là hèn tử tế. Hèn mà ngậm miệng ăn tiền là hèn nhơ bẩn.
Hèn mà ngậm máu phun người là hèn bất nhân. Hèn bán đất bán nước thì trời tru đất diệt"
(Phạm Chuyên)

Mittwoch, 8. Dezember 2010

„Một chút đáp đền“

Nam Mô A Di Đà Phật
Kính thưa quý vị, quý bạn!

Tôi đã xúc động, cảm kích vô vàn khi phỏng dịch bản tin để đang trên www.viengiac.de mục „Tin Đức quốc“ hàng ngày. Bài viết tựa đề là „Các học sinh Việt Nam - giỏi hơn bạn đồng học“ (Vietnamesische Schüler – Besser als die anderen).

Mỗi người Việt chúng ta hiện sống ở Đức hay ở nước ngoài – không phân biệt chính kiến, giai cấp và tôn giáo; cho dù đến từ Bắc, Trung hay Nam trước hay sau 1975 – cũng nên kính cẩn chắp tay cúi đầu kính phục câu nói của cháu Kim Hoan Vu, 16 tuổi tại Dresden thuộc tiểu bang Sachsen -  Đông Đức.
Xin trích đoạn:

. . . "Etwas zurückgeben"
Als Ausländerin wolle sie die Deutschen nicht belasten, sagt Kim Hoan. "Ich möchte etwas zurückgeben, weil wir hier leben dürfen." . . .

Phỏng dịch:

. . . „Một chút đáp đền“.

Là một thiếu nữ ngoại quốc cháu không muốn gây gánh nặng cho người Đức, Kim Hoan nói. „Tôi muốn đền đáp một chút gì đó, vì chúng tôi được phép sống tại đây.“ . . .

Tôi rất sung sướng, hạnh phúc và hãnh diện mình là một người Việt Nam qua câu nói trên. Vì câu nói này vượt trên mọi nhị nguyên (Dualität) của thế tục. Và tôi tin rằng tương lai của cháu sẽ huy hoàng cho người Việt cũng như Đức – vượt trên cả một nhân vật đương kim bộ trưởng y tế Đức, vì nhân vật này từ khước gốc rễ cội nguồn của chính ông ta. Thật không có gì đáng xấu hổ cho một con người vội quên đi cội nguồn tổ tiên của mình. Sớm muộn gì họ cũng sẽ bị gục ngã tả tơi như loài cỏ cắm rễ trên mặt đất (!)

Bởi lẽ chúng đã quên tiếng Việt rồi (!) và thậm chí muốn quên tiếng Mẹ để học cho giỏi tiếng người. Tầm gương của cháu Kim Hoan Vu là một bài học quý giá đáng luôn nêu cao cho những ai còn gọi là người Việt Nam (!)

Và xin tất cả cùng tư duy để làm được gì đó gọi là „có chút đền đáp“ đến muôn loài, muôn vật đã cưu mang cho chúng ta còn hiện hữu đến giờ này và mãi mãi về sau (!). Chúng ta cố gắng nên như cháu Kim Hoan Vu „đừng gây thêm gánh nặng cho người dân sở tại đã cưu mang cho chúng ta cuộc sống!“ Nếu chưa đền đáp được, thì cũng đừng gây tác hại cho xã hội và người dân bản xứ nơi mình đang cư ngụ.

Xin đọc bài dịch trong „Tin Đức quốc“ hàng ngày trên www.viengiac.de.

Trên đây chỉ là cảm xúc trực phát chủ quan.
Xin quý vị và quý bạn đừng bận tâm, mà chỉ cần hiểu ý quên lời. Kính đa tạ.

Kính chúc quý vị và quý bạn cùng thân quyến một mùa Giáng Sinh nhiều sức khoẻ và an lạc
Nam Mô A Di Đà Phật