Lê Quốc Tuấn, X-Cafe chuyển ngữ  -  Chính quyền Việt Nam, những người dường như đã học những bài học sai     lầm của Trung Đông, nên hiểu rằng niềm hy vọng tốt nhất cho đất nước  của    họ là sự tự do và cải cách hơn. Hoa Kỳ cần phải chú ý đến những  lời    công bố của Bs. Nguyễn trước bị bắt: "nếu Washington đang mong  đợi Việt    Nam như một đối tác lâu dài vì hòa bình và ổn định trong khu  vực, Hoa   Kỳ  nên hành động hữu hiệu để mọi người có thể nhận ra rằng  chỉ có một   nước  Việt Nam tự do và dân chủ mới có thể trở thành một  đối tác như   thế".
Không  phải ngày nào mục ý  kiến của tờ Washington Post cũng có chân lý  của  mình được minh chứng  trong vòng một vài giờ sau khi xuất bản, nhưng   tác giả Nguyễn Đan Quế  đã có sự được sự thoả mãn đáng ngờ ấy vào hôm   thứ Bảy.
Trong bài báo hôm thứ Bảy,    Bác sĩ Nguyễn, một người tranh đấu đáng chú ý cho dân chủ ở Việt Nam,    đã viết, "Trong khi thế giới tập trung chú ý vào khu vực Trung Đông,   dân  chủ vẫn tiếp tục đấu tranh để bám rễ ở các khu vực khác".
Đúng   như thế, chỉ trong vài giờ công an an ninh đã ở trước cửa nhà  ông. Họ   tịch thu máy tính, điện thoại của ông và lôi ông xuống tới đồn  công  an  quận.
"Họ  lo lắng về những cơn gió  dân chủ từ Bắc Phi và Trung Đông", ông  Quân  Nguyễn, người anh của Bs  Nguyễn sống ở miền Bắc Virginia đã nói với   chúng tôi như vậy.
Chính   việc chính quyền cộng sản tại Hà Nội phải theo bắt Bs. Nguyễn -  một   lần nữa - thực sự là dấu hiệu của yếu điểm của họ. Bs. Nguyễn, 69  tuổi,   đã trải qua 20 năm tù, ba lần từ năm 1978. Ông đã từng kiên trì  trong   công cuộc cổ vũ cho nhân quyền của mình một cách bất bạo động.  Trong   một bức thư công khai gần đây, ông kêu gọi các cuộc biểu tình đẻ  đòi   hỏi "sự tự do được lựa chọn những người lãnh đạo chân chính cho đất    nước".
Bất  chấp tình trạng nhân  quyền xấu đi, Hoa Kỳ đã mong muốn cải thiện  quan  hệ với Việt Nam. Nhưng  như Bs. Nguyễn đã vạch rõ "sự thật là Hà Nội   cần Washington nhiều hơn  là Washington cần Hà Nội.... Việt Nam đang   phải dè chừng một Trung Quốc  tái-quân phiệt hóa và cuộc tranh chấp liên   tục trong Biển Đông, chưa  kể đến những khủng hoảng trong nước bao gồm   một nền kinh tế chậm chạp  và một hệ thống giáo dục lỗi thời".
Người   anh của ông đã cho chúng tôi biết, vào hôm Chủ nhật, vì áp lực  từ  giới  người Việt hảingoại và các nhóm tranh đấu nhân quyền, công an đã   thả  Bs. Nguyễn, nhưng đòi hỏi ông phải trình diện báo cáo với công an   vào  ngày thứ Hai, nơi họ muốn ông phải phân giải, từng trang một, cho    60.000 tài liệu họ đã tìm thấy trong máy tính của ông. Bs. Nguyễn đã từ    chối, khẳng định rằng ông luôn luôn công khai và thẳng thắn về quan   điểm  của mình. Không rõ là ông sẽ đồng ý để trò hề của hôm thứ Ba tiếp   tục  hay sẽ sẵn sàng đối diện với khả năng bị bắt trở lại. Tối hôm qua,   một  phát ngôn viên bộ ngoại giao đã nói với chúng tôi rằng, sự sách   nhiễu ấy  là "không thể chấp nhận được". "Chúng tôi đã và sẽ tiếp tục   bày tỏ mối  quan tâm sâu sắc tới Chính phủ Việt Nam".
Chính   quyền Việt Nam, những người dường như đã học những bài học sai  lầm  của  Trung Đông, nên hiểu rằng niềm hy vọng tốt nhất cho đất nước của   họ là  sự tự do và cải cách hơn. Hoa Kỳ cần phải chú ý đến những lời   công bố  của Bs. Nguyễn trước bị bắt: "nếu Washington đang mong đợi Việt   Nam như  một đối tác lâu dài vì hòa bình và ổn định trong khu vực, Hoa  Kỳ  nên  hành động hữu hiệu để mọi người có thể nhận ra rằng chỉ có một  nước   Việt Nam tự do và dân chủ mới có thể trở thành một đối tác như  thế".
 

